Casa Attualità Nuovi termini gastronomici nel RAE

Nuovi termini gastronomici nel RAE

Buone notizie. Diverse parole legate alla gastronomia, come "nacho","Falafel"o"Gastrobar", Sono stati incorporati nel Dizionario della lingua spagnola (DLE), come è stato annunciato martedì 24 novembre. Qui vi sveliamo quali sono alcuni di loro, che sono già profondamente radicati nel nostro solito vocabolario. Scopri il termini gastronomici che già riconosce il RAE.

"Nacho" è forse la parola che più ci sorprende tra le altre incluse. Viene definita "pezzo triangolare di tortilla di mais, tipica della cucina messicana che si mangia fritta come aperitivo, generalmente accompagnata da salse dense". La parola viene dal suo creatore, Nacho Anaya Garcia (1895-1975), cuoco messicano. Il gastronomia di Messico sta diventando sempre più popolare nel nostro paese e sicuramente questo è stato un motivo convincente per la decisione di aggiungerlo.

La curiosa origine dei nachos

Entrando un po 'nella storia, il nachos nasce per caso nel 1943. La cuoca lavorava al Club Victoria, un ristorante nella città messicana di Piedras Negras. Alcune donne sono arrivate lì e gli hanno chiesto un aperitivo. Nacho non ha individuato il cuoco, così ha improvvisato un antipasto con gli ingredienti che ha trovato in cucina. In questo modo, ha realizzato un piatto con tortillas di mais, formaggio e peperoni jalapeno. Quando gli è stato chiesto il nome del piatto, ha risposto: "Specialità di Nacho". Questo piatto è stato aggiunto al menu del ristorante e, visto il suo successo, ha iniziato ad essere proposto altrove.

termini gastronomici nachos
Nachos messicani

Un famoso arabo, gastrobar, caffè ...

Nel caso di "Falafel" ci troviamo con un famoso prodotto della gastronomia araba, già così affermato in Spagna grazie ai ristoranti turchi, meglio conosciuti come "kebab". Questa parola fa anche parte del dizionario spagnolo del Accademia reale spagnola (RAE). Il primo, noto per essere come una crocchetta, è definito “piatto tipico della cucina araba e mediorientale. Questo è coerente con polpette di pasta di ceci fritte o altri legumi conditi con cipolla, aglio, coriandolo o prezzemolo e spezie ”.

 

Ver esta publicación in Instagram

 

Un post condiviso da Alis 'Wonder Food (@aliswonderfood)

La RAE fa eco alle tendenze sempre più diverse nel campo dell'ospitalità e include "Gastrobar". Questo lo definisce "un bar o un ristorante che offre tapas e razioni di alta cucina". Tra i più di Notizie di 2.500 appaiono anche "Mocha" come un tipo di caffè. In questo caso lo definisce "caffè di buona qualità dalla città di Moka", in Yemen. Un altro di questa categoria che si consolida nel nostro discorso popolare è «nescafe', che viene definito 'caffè in polvere solubile'.

 

Ver esta publicación in Instagram

 

Un post condiviso da Mocca Café Express (@moccacafeexpress)

Altri termini gastronomici

D'altra parte, una ricetta ben nota in Spagna ma pochi sanno che il suo vero nome è il  "Musaka", un "piatto composto essenzialmente da melanzane e carne gratinata al forno, originaria del Mediterraneo orientale".

Inoltre, sembra "Pulce" come un "piccolo panino", e anche "Wok", della gastronomia cinese. Al termine "pane" aggiunge la forma di "Pita" già "palla" il significato di "polpetta di pangrattato, spezie, uova e talvolta carne macinata, che di solito viene aggiunta allo stufato in Spagna".

 

Ver esta publicación in Instagram

 

Un post condiviso di Sergio Quintial (@kintiman)

Queste sono alcune delle parole legate alla gastronomia che possono già essere scritte correttamente in spagnolo. Che cosa termini gastronomici che non è ancora incluso in RAE pensi che dovrebbero apparire nelle prossime recensioni?

quota